Continuăm să publicăm capitole din partea a doua a cărții „"Un Mesaj" - "Timpul unității" în limba română. Restul capitolelor pot fi găsite în arhiva blogului: https://mesaj198romanian.blogspot.com/p/arhiva-blog-mesaj-198.html
Traducerea a fost realizată cu ajutorul suplimentar al Google Translate. Sursă: Surah 2. Al-Baqarah - Part 1 - Brief Explanation
Povestea ispitirii lui Adam și Hawa, pacea fie asupra lor, și alungarea lor din Paradis
وَقُلْنَا يَـٰٓـَٔادَمُ ٱسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ ٱلْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَـٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ ٣٥
35 Şi zis-am Noi: „O, Adam, sălăşluieşte tu împreună cu soaţa ta în această grădină! Mâncaţi din ea pe îndestulate, ori de unde voiţi, dar să nu vă apropiaţi de acest pom, pentru ca să nu fiţi dintre cei nedrepţi!
فَأَزَلَّهُمَا ٱلشَّيْطَـٰنُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ ۖ وَقُلْنَا ٱهْبِطُوا۟ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّۭ ۖ وَلَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّۭ وَمَتَـٰعٌ إِلَىٰ حِينٍۢ ٣٦
Şeitan i-a ademenit [să mănânce] din el şi i-a scos pe ei de unde se aflau. Şi le-am zis lor: “Coborâţi şi duşmani vă veţi fi unul altuia! Şi veţi avea pe pământ un sălaş şi cele trebuincioase până la un timp!
فَتَلَقَّىٰٓ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَـٰتٍۢ فَتَابَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ ٣٧
37 Adam a primit de la Domnul său cuvinte [cu care să se roage] şi [El] l-a iertat, căci El este Iertător, Îndurător [At-Tawwab, Ar-Rahim].
قُلْنَا ٱهْبِطُوا۟ مِنْهَا جَمِيعًۭا ۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّى هُدًۭى فَمَن تَبِعَ هُدَاىَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ٣٨
38 Am zis: „Coborâţi [din Rai] cu toţii şi când va veni pentru voi de la mine o Călăuzire, cei care vor urma Călăuzirea Mea nu vor avea a se teme şi nici nu se vor întrista.
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَآ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ ٣٩
39 Iar aceia care nu cred şi iau semnele Noastre drept minciuni, aceia fi-vor părtaşii Focului şi în el veşnic se vor afla." *
Primii oameni nu puteau fi drepți și nu puteau fi responsabili pentru acțiunile lor. Prin urmare, ei au fost ghidați de un program Divin care creează condiții pentru cunoașterea întunericului și a luminii.
Femeia este din nou înjosită, de parcă ar fi un obiect pentru bărbat. Se spune că bărbatul s-a pocăit, dar nu se menționează nimic despre femeie. În Coran, se spune:
„Bărbatul are aceleași drepturi asupra femeilor ca și femeile asupra bărbaților, dar bărbații sunt cu un grad mai sus.” Sura 2: 228) autorii Coranului nu au transmis corect adevărul Profetului în acest punct, dar au făcut o greșeală, nereușind să vadă diviziunea dintre creația lumii de către Dumnezeu și" creația " de către falsa divinitate. Dumnezeu (Atotputernicul) creează bărbat și femeie în același timp, făcându-i egali. Falsa zeitate (demonul)" creează " mai întâi bărbatul, apoi femeia din coasta lui.
Creând bărbatul și femeia ca egali, Atotputernicul îi unește, simbolizând unitatea în societate și între națiunile lumii.
Falsa zeitate, dimpotrivă, plasează imediat bărbatul și femeia în poziții diferite unul față de celălalt. În Vechiul Testament există multe exemple ale falsei zeități a împărțirii Națiunilor, dând unora statutul de "aleși" și ordonându-le să omoare și să jefuiască pe alții. Calea zeității false duce la distrugere, în timp ce calea lui Dumnezeu duce la eternitate.
Cu toate acestea, întunericul și lumina sunt ambele sub controlul Atotputernicului. El permite faptelor din întuneric și lumină să creeze condiții pentru creșterea sufletelor prin cunoașterea întunericului și a luminii. Numai prin cunoașterea întunericului și a luminii sufletul crește pe calea către Cel Preaînalt, iar dacă nu cunoaște și trăiește în zadar, merge pe calea spre țărână.
Este adevărat că cei care au păcătuit sau s-au abătut de la calea adevărată vor arde în iad pentru totdeauna?
Țineți mâna peste foc câteva secunde și imaginați-vă că sunteți în el pentru totdeauna. După aceea, crezi cu adevărat că Atotputernicul nu are milă sau compasiune absolută? În Ziua Judecății, sufletele imature se vor întoarce în praf, nu în foc. Această întoarcere la praf nu este o pedeapsă din partea Atotputernicului, ci alegerea sufletului care a refuzat să crească.
Iubește-l pe Atotputernicul, căci el este Absolut milostiv și drept. Ascultați vocea lui-conștiința - când citiți Sfintele Scripturi, pentru a distinge adevărul de minciună. Acesta este timpul examenului, pentru a purifica scripturile de distorsiuni și a îndeplini porunca unei Ummah Unite, pentru a uni întreaga omenire în jurul Darului Creatorului în lupta finală împotriva sataniștilor. Acesta este testul lumii - alegerea între întuneric și lumină.
Sataniștii sunt întruchiparea lui Dajjal. De ce nu îl recunoașteți când sunteți deja la prăpastia la care a fost adusă lumea? De ce nu v-ați maturizat încă cu decizia de a verifica conținutul ultimei cărți adresate lumii de către Creator? Slujitorii religiei bănuiesc deja că există un Dumnezeu și, prin urmare, le este teamă să spună un cuvânt împotriva cărții revelate. Ei nu cred încă cu tărie în Dumnezeu, dar se tem deja să meargă împotriva darului Său. Dar acest lucru nu îi va salva dacă nu sunt de partea Celui Preaînalt, îndoindu-se că El este. Ei au distorsionat întotdeauna învățăturile mesagerilor. De data aceasta, va fi ultima lor greșeală. Le doresc cu tărie să se trezească la mântuirea lor.
Reamintire copiilor lui Israel despre binecuvântările și poruncile Celui Atotputernic
يَـٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُوا۟ بِعَهْدِىٓ أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّـٰىَ فَٱرْهَبُونِ ٤٠
40 O, voi fii ai lui Israel, aduceţi-vă aminte de binele ce v-am făcut şi ţineţi-vă legământul făcut Mie şi-Mi voi ţine legământul făcut vouă şi de Mine temeţi-vă;وَءَامِنُوا۟ بِمَآ أَنزَلْتُ مُصَدِّقًۭا لِّمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُونُوٓا۟ أَوَّلَ كَافِرٍۭ بِهِۦ ۖ وَلَا تَشْتَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِى ثَمَنًۭا قَلِيلًۭا وَإِيَّـٰىَ فَٱتَّقُونِ ٤١
41Credeţi în ceea ce v-am pogorât, întărind ceea ce voi aveţi şi nu fiţi primii care nu cred în el şi nu vindeţi semnele mele pentru un preţ mic şi faţă de Mine fiţi cu frică!وَلَا تَلْبِسُوا۟ ٱلْحَقَّ بِٱلْبَـٰطِلِ وَتَكْتُمُوا۟ ٱلْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ ٤٢
42 Şi nu îmbrăcaţi adevărul cu minciuna şi nu ascundeţi adevărul, când voi îl ştiţi!وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱرْكَعُوا۟ مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ ٤٣
43 Porunciţi oamenilor evlavia şi uitaţi de voi înşivă, cu toate că voi citiţi Scriptura? Voi nu pricepeţi?!۞ أَتَأْمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلْبِرِّ وَتَنسَوْنَ أَنفُسَكُمْ وَأَنتُمْ تَتْلُونَ ٱلْكِتَـٰبَ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ٤٤
44 Porunciţi oamenilor evlavia şi uitaţi de voi înşivă, cu toate că voi citiţi Scriptura? Voi nu pricepeţi?!وَٱسْتَعِينُوا۟ بِٱلصَّبْرِ وَٱلصَّلَوٰةِ ۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلْخَـٰشِعِينَ ٤٥
45 Căutaţi liman în răbdare şi în Rugăciune [As-Salat]! [Într-adevăr] ea este anevoioasă, însă nu pentru cei care cred,ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَـٰقُوا۟ رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَٰجِعُونَ ٤٦
46 Care cred că îl vor întâlni pe Domnul lor şi că la El se vor întoarce
Cel Atotputernic, prin mesagerii Săi, se adresează întotdeauna întregii omeniri, și nu unui popor separat, și nu se înspăimântă cu Sine. Iar cei care vorbesc despre înțelegeri între Cel Atotputernic și popor, ei nu au cunoștințe sacre, ci au doar dorința de a împărți popoarele în religii și confesiuni.
Cei care distorsionează scripturile îți promit să te întorci la lăcașul lui Dumnezeu. Dar nu ai fost niciodată în locuința Lui. Lumea pământească este pântecele Universului. În universul pământesc, sufletele se nasc și cresc la următorul nivel al universului. Cele care nu cresc se întorc în țărână. Nimeni nu-L poate întâlni pe Cel Atotputernic și nimeni nu poate vedea forma Lui. Atotputernicul este întotdeauna peste tot în univers și întotdeauna aproape. Ascultați vocea Lui – conștiință, slavă Lui. Repet adesea chemarea de a asculta vocea Creatorului – conștiința, deoarece este foarte importantă.
Povestea rătăcirii copiilor lui Israel în pustie și a ocara lor pentru nelegiuire
وَإِذْ وَٰعَدْنَا مُوسَىٰٓ أَرْبَعِينَ لَيْلَةًۭ ثُمَّ ٱتَّخَذْتُمُ ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَنتُمْ ظَـٰلِمُونَ ٥١
51 Şi Ne-am înţeles cu Moise pentru patruzeci de nopţi, iar voi aţi ales viţelul [pentru a-l adora], în lipsa lui [Moise] şi aţi fost voi nelegiuiţi.ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ٥٢
52 V-am iertat vouă după aceea, nădăjduind că veţi fi mulţumitori.وَإِذْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ٥٣
53 Şi datu-i-am lui Moise Scriptura, Cartea Doveditoare [Al-Furqan], nădăjduind că veţi fi călăuziţi.وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ يَـٰقَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنفُسَكُم بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلْعِجْلَ فَتُوبُوٓا۟ إِلَىٰ بَارِئِكُمْ فَٱقْتُلُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌۭ لَّكُمْ عِندَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ ٥٤
54 Şi zis-a Moise atunci neamului său: “O, neam al meu, aţi fost nedrepţi cu voi înşivă prin adorarea viţelului. Deci cereţi iertare Creatorului vostru şi răpuneţi-vă unii pe alţii. Aceasta este mai bine pentru voi la Făcătorul vostru. Dar El v-a iertat, căci El este cel Iertător,Îndurător [At-Tawwab, Ar-Rahim].وَإِذْ قُلْتُمْ يَـٰمُوسَىٰ لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهْرَةًۭ فَأَخَذَتْكُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ ٥٥
55 Şi [aduceţi-vă aminte] când aţi zis voi: “O, Moise! Nu te vom crede până nu-L vom vedea pe Allah desluşit. Şi trăsnetul s-a abătut asupra voastră [şi v-a ucis], în vreme ce voi priveaţi.ثُمَّ بَعَثْنَـٰكُم مِّنۢ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ٥٦
56 Then We revived you after your death that perhaps you would be grateful.وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْغَمَامَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰ ۖ كُلُوا۟ مِن طَيِّبَـٰتِ مَا رَزَقْنَـٰكُمْ ۖ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَـٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ٥٧
57 And We shaded you with clouds and sent down to you manna and quails, [saying], "Eat from the good things with which We have provided you." And they wronged Us not - but they were [only] wronging themselves.وَإِذْ قُلْنَا ٱدْخُلُوا۟ هَـٰذِهِ ٱلْقَرْيَةَ فَكُلُوا۟ مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًۭا وَٱدْخُلُوا۟ ٱلْبَابَ سُجَّدًۭا وَقُولُوا۟ حِطَّةٌۭ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطَـٰيَـٰكُمْ ۚ وَسَنَزِيدُ ٱلْمُحْسِنِينَ ٥٨
58 And [recall] when We said, "Enter this city [i.e., Jerusalem] and eat from it wherever you will in [ease and] abundance, and enter the gate bowing humbly1 and say, 'Relieve us of our burdens [i.e., sins].' We will [then] forgive your sins for you, and We will increase the doers of good [in goodness and reward]."فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ قَوْلًا غَيْرَ ٱلَّذِى قِيلَ لَهُمْ فَأَنزَلْنَا عَلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ رِجْزًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُوا۟ يَفْسُقُونَ ٥٩
59 But those who wronged changed [those words] to a statement other than that which had been said to them, so We sent down upon those who wronged a punishment [i.e., plague] from the sky because they were defiantly disobeying.۞ وَإِذِ ٱسْتَسْقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ فَقُلْنَا ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْحَجَرَ ۖ فَٱنفَجَرَتْ مِنْهُ ٱثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًۭا ۖ قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍۢ مَّشْرَبَهُمْ ۖ كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ مِن رِّزْقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ ٦٠
60 And [recall] when Moses prayed for water for his people, so We said, "Strike with your staff the stone." And there gushed forth from it twelve springs, and every people [i.e., tribe] knew its watering place. "Eat and drink from the provision of Allāh, and do not commit abuse on the earth, spreading corruption."وَإِذْ قُلْتُمْ يَـٰمُوسَىٰ لَن نَّصْبِرَ عَلَىٰ طَعَامٍۢ وَٰحِدٍۢ فَٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلْأَرْضُ مِنۢ بَقْلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا ۖ قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ ٱلَّذِى هُوَ أَدْنَىٰ بِٱلَّذِى هُوَ خَيْرٌ ۚ ٱهْبِطُوا۟ مِصْرًۭا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلْتُمْ ۗ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ ٱلذِّلَّةُ وَٱلْمَسْكَنَةُ وَبَآءُو بِغَضَبٍۢ مِّنَ ٱللَّهِ ۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا۟ يَكْفُرُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَيَقْتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ ۗ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا۟ وَّكَانُوا۟ يَعْتَدُونَ ٦١
61 And [recall] when you said, "O Moses, we can never endure one [kind of] food. So call upon your Lord to bring forth for us from the earth its green herbs and its cucumbers and its garlic and its lentils and its onions." [Moses] said, "Would you exchange what is better for what is less? Go into [any] settlement and indeed, you will have what you have asked." And they were covered with humiliation and poverty and returned with anger from Allāh [upon them]. That was because they [repeatedly] disbelieved in the signs of Allāh and killed the prophets without right. That was because they disobeyed and were [habitually] transgressing.
Ascultă vocea Atotputernicului-conștiința ta-și ia în considerare acest lucru: poate un Mesager al lui Dumnezeu să răspândească credința prin sabie, să cheme la crimă, să impună Cele Zece Porunci deja cunoscute sau să jefuiască orașe în loc să creeze ceva? Nu credeți calomniile împotriva celor drepți. Raționează cu mintea ta, ar fi putut omul drept să facă asta sau aia? Dreptul de a raționa cu părerea ta ți-a fost dat de Cel Atotputernic. Altfel, îl veți crede pe profetul mincinos, luându-l drept mesager, și îl veți ucide pe cel adevărat după porunca lui. Și acesta a fost un avertisment pentru tine.
Recurgerea la violență pentru a lua ceva nu este un semn de dreptate, ci acțiunile unui tâlhar. Știți ce s-a întâmplat cu cetățenii nevinovați care au fost jefuiți și uciși, presupus la ordinul lui Moise. Mincinoșii au inventat atrocități și le-au atribuit celor drepți pentru a menține națiunile la un nivel spiritual scăzut, urmând deviza: dacă o persoană dreaptă acționează așa, o poți face și tu.
Analizează cu sufletul tău, rațiunea ta și vocea lui Dumnezeu - conștiința ta - pentru a nu te transforma în praf în Ziua Judecății pentru că cei care au credință de carte mai presus de glasul Creatorului – conștiință, nu au credință adevărată și vor crede în orice denaturare adăugată la Sfintele Scripturi în toate religiile. Ei pun religiile una împotriva celeilalte, dar nu au dezacorduri între ei – acționează împreună, ducând popoarele la conflicte.
Gândiți-vă: de ce există milioane de slujitori ai religiilor, și o mână de ticăloși reușesc să pună națiunile una împotriva celeilalte în războaie în care mamele plâng pentru cadavrele fiilor uciși? Ce necazuri mai trebuie să experimentați pentru a vedea lecțiile de sus și pentru a începe să acționați conform vocii Celui Atotputernic, conștiința, și nu conform cuvântului slujitorilor de religii, când contururile abisului sunt deja vizibile și Ziua Judecății s-a apropiat?
Regula pentru adepții Sfintelor Scripturi care au trăit înainte de misiunea profetului Mahomed
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱلَّذِينَ هَادُوا۟ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَعَمِلَ صَـٰلِحًۭا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ٦٢
62.Cei care au crezut în [Islam], precum şi aceia dintre cei care s-au iudaizat, dintre creştinii şi sabeenii care au crezut în Allah şi în Ziua de Apoi şi au făcut bine, vor avea răsplata lor de la Domnul lor. Ei n-au a se teme şi nici nu se vor mâhni.
Nu există popoare specifice care să fie salvate sau nu-acest lucru se aplică întregii umanități. Unii oameni vor fi mântuiți prin creșterea sufletelor lor, în timp ce alții se vor transforma în praf sau vor primi o a doua șansă. Această a doua șansă este dată celor care au crescut, dar nu au atins încă nivelul necesar pentru Ziua Judecății.
Nu există nicio religie care să vină de la Atotputernicul, dar există o învățătură destinată întregii umanități. Această învățătură a fost distorsionată de cei care au împărțit-o în diferite religii și confesiuni. Nici Buddha, nici Iisus, nici Mahomed, nici vreunul dintre ceilalți mesageri ai lui Dumnezeu nu au adus religia în lume, dar ei au adus ajutor pentru a uni adevărurile în religii pentru a restabili singura învățătură de la Atotputernicul Dumnezeu
Dacă ai credință adevărată, dacă îl consideri pe Muhammad mai presus de liderii religioși, atunci împlinește-i legământul cu privire la o singură Ummah, pe care l-a pronunțat cu puțin timp înainte de tranziția sa către o lume mai bună.
"Unirea Ummah" nu este doar un apel la unificarea popoarelor. Este o chemare pentru a restabili singura învățătură adevărată a Atotputernicului pentru întreaga umanitate.
O aducere aminte copiilor lui Israel despre legământ și despre cei care au încălcat Sabatul
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَـٰقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُوا۟ مَآ ءَاتَيْنَـٰكُم بِقُوَّةٍۢ وَٱذْكُرُوا۟ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ٦٣
63. Şi am încheiat legământul cu voi şi am înălţat asupra voastră Muntele. “Ţineţi ceea ce v-am dat cu tărie şi amintiţi-vă ceea ce este într-aceea! Poate veţi fi cu frică!ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ ۖ فَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ لَكُنتُم مِّنَ ٱلْخَـٰسِرِينَ ٦٤
64. Apoi v-aţi îndepărtat, după aceea, şi de n-ar fi fost harul lui Allah asupra voastră şi îndurarea Lui, aţi fi fost printre cei pierduţiوَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعْتَدَوْا۟ مِنكُمْ فِى ٱلسَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا۟ قِرَدَةً خَـٰسِـِٔينَ ٦٥
65. Voi ştiţi ce au păţit aceia dintre voi care au nesocotit Sabatul şi le-am zis lor: "Să fiţi maimuţe dispreţuite!فَجَعَلْنَـٰهَا نَكَـٰلًۭا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةًۭ لِّلْمُتَّقِينَ ٦٦
66. Şi i-am făcut pildă pentru cei din vremea lor şi pentru cei de după ei, îndemnare pentru cei cu frică.
Acesta este un verset adevărat despre necesitatea unei zile libere de la muncă. Aceasta este o zi pentru a reflecta asupra a ceea ce s-a făcut și a ceea ce trebuie făcut. Despre ce s-a făcut greșit și cum să corectăm greșelile. De fiecare dată înainte de a vă gândi, trebuie să vă adresați Atotputernicului în rugăciune cu recunoștință. Apoi începeți să reflectați, ascultând vocea Creatorului – conștiință și rațiune.
Există o singură rugăciune adevărată. Aceasta este o rugăciune în cuvintele tale, din partea ta, din sufletul tău, din mintea ta. Toate celelalte numeroase așa-zise rugăciuni sunt pur și simplu texte frumoase, prin care te îndepărtează de rugăciunea adevărată, împiedicând chiar și în rugăciune să gândească cu mintea proprie, încurajându-i pe alții să papagaleze pe a altcuiva texte. Rugăciunea este un act sacru între om și Creator. Vei simți o mare rușine dacă te gândești la faptul că îndrăznești să vorbești Creatorului nu de la tine, ci cu textele altora. Amintește-ți întotdeauna că adevărata rugăciune este apelul tău personal către Creator. Crește până la concluzia ta, la decizia ta, la gândul tău, fără a-ți crea idoli, plasându-i deasupra vocii Creatorului - conștiință și deasupra minții tale. Acest lucru este important, pentru că un suflet care nu a crescut la propria părere rămâne sub puterea voinței celor care distorsionează învățătura.
Povestea jertfei unei vaci de către fiii lui Israel și explicația neascultării lor
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تَذْبَحُوا۟ بَقَرَةًۭ ۖ قَالُوٓا۟ أَتَتَّخِذُنَا هُزُوًۭا ۖ قَالَ أَعُوذُ بِٱللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ ٱلْجَـٰهِلِينَ ٦٧
67. Şi [aduceţi-vă aminte când] Moise a zis neamului său: “Allah vă porunceşte să junghiaţi o vacă!” Şi au răspuns ei: “Ne iei în derâdere?” Iar el le-a răspuns: “Să mă ferească Allah să fiu dintre cei neştiutori!قَالُوا۟ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِىَ ۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌۭ لَّا فَارِضٌۭ وَلَا بِكْرٌ عَوَانٌۢ بَيْنَ ذَٰلِكَ ۖ فَٱفْعَلُوا۟ مَا تُؤْمَرُونَ ٦٨
68. Au zis: "Roagă-te pentru noi Domnului tău să ne arate limpede cum să fie!". El a răspuns: "Iată, El zice ca ea să fie o vacă nici prea bătrână, nici prea tânără, ci de vârstă mijlocie, între acestea. Şi acum faceţi ce vi se porunceşte!"قَالُوا۟ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوْنُهَا ۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌۭ صَفْرَآءُ فَاقِعٌۭ لَّوْنُهَا تَسُرُّ ٱلنَّـٰظِرِينَ ٦٩
69. Au zis: "Roagă-te pentru noi Domnului tău să ne arate limpede culoarea ei!" A răspuns: "Iată, El zice să fie o vacă de culoare galben strălucitor, să placă privitorilor.قَالُوا۟ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِىَ إِنَّ ٱلْبَقَرَ تَشَـٰبَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّآ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَمُهْتَدُونَ ٧٠
70. Au zis: “Roagă-te pentru noi Domnului tău să ne arate care să fie ea, căci vacile sunt la fel în ochii noştri, dar noi, dacă va voi Allah, vom fi bine îndreptaţi!قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌۭ لَّا ذَلُولٌۭ تُثِيرُ ٱلْأَرْضَ وَلَا تَسْقِى ٱلْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌۭ لَّا شِيَةَ فِيهَا ۚ قَالُوا۟ ٱلْـَٔـٰنَ جِئْتَ بِٱلْحَقِّ ۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا۟ يَفْعَلُونَ ٧١
71. A zis: „Iată, El zice să fie o vacă nu slăbită, ce ară pământul şi adapă semănăturile, ci sănătoasă, fără nici o pată pe ea”. Au zis: „Acum ai adus adevărul!” Şi au junghiat-o, dar puţin a lipsit să nu o facăوَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًۭا فَٱدَّٰرَْٰٔتُمْ فِيهَا ۖ وَٱللَّهُ مُخْرِجٌۭ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ ٧٢
72. [Şi aduceţi-vă aminte când] aţi omorât un suflet şi v-aţi învinuit unii pe alţii asupra lui. Însă Allah va scoate la iveală ceea ce voi ţineţi ascuns!فَقُلْنَا ٱضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا ۚ كَذَٰلِكَ يُحْىِ ٱللَّهُ ٱلْمَوْتَىٰ وَيُرِيكُمْ ءَايَـٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ٧٣
73. Şi [atunci] Noi am zis: "Loviţi-l pe el cu o bucată din ea!" Şi aşa [cum l-a înviat pe el], Allah îi va readuce la viaţă pe cei morţi şi vă arată semnele Sale.
Atotputernicul nu acceptă sacrificii. Creatorul nu are nevoie de ele și nu cere ca animalele să fie ucise pentru ca sângele lor să-i fie oferit în recunoștință.
Sacrificiile sunt râvnite de spiritele lumii inferioare. Se hrănesc cu suferință de groază și durere. Și cu cât jertfa este mai pură, cu atât hrana demonilor este mai hrănită. Slujitorii religiei au permis sacrificarea mea și au servit capul meu ca cap de miel înjunghiat pe un platou la masa lui Irod.
Eu, (Aslan Uarziaty - nota traducătorului), vă spun: Nu sacrificați pe nimeni, căci prin aceasta vă întăriți supunerea față de demoni.
* Textul este citat din Quran.ro_Al-Baqarah
Capitolul anterior <---> Capitolul următor
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu